You read the following article in BBC Travel, "Japan's Unusual Way to View the World" by Lily Crossley-Baxter, 22 October 2018 on the element of Wabi-sabi and feel it has a useful perspective. Here is what Wikipedia has to say on the subject. - Amorella
** **
Wabi-sabi
From Wikipedia, the free encyclopedia
Zen garden of Ryōan-ji. It was built during the Higashiyama period. The clay wall, which is stained by age with subtle brown and orange tones, reflects sabi, and the rock garden wabi.
A Japanese tea house which reflects the wabi-sabi aesthetic in Kenroku-en(兼六園) Garden
Wabi-sabi tea bowl, Azuchi-Momoyama period, 16th century
In traditional Japanese aesthetics, wabi-sabi (侘寂) is a world view centered on the acceptance of transience and imperfection.[2] The aesthetic is sometimes described as one of beauty that is "imperfect, impermanent, and incomplete".[3] It is a concept derived from the Buddhist teaching of the three marks of existence (三法印 sanbōin), specifically impermanence (無常 mujō), suffering (苦 ku) and emptiness or absence of self-nature(空 kū).
Characteristics of the wabi-sabi aesthetic include asymmetry, roughness, simplicity, economy, austerity, modesty, intimacy, and appreciation of the ingenuous integrity of natural objects and processes.
According to Leonard Koren, wabi-sabi can be defined as "the most conspicuous and characteristic feature of traditional Japanese beauty and it occupies roughly the same position in the Japanese pantheon of aesthetic values as do the Greek ideals of beautyand perfection in the far West."[3] Whereas Andrew Juniper notes that "If an object or expression can bring about, within us, a sense of serene melancholy and a spiritual longing, then that object could be said to be wabi-sabi."[4] For Richard "Wabi-sabi nurtures all that is authentic by acknowledging three simple realities: nothing lasts, nothing is finished, and nothing is perfect."
The words wabi and sabi do not translate easily. Wabi originally referred to the loneliness of living in nature, remote from society; sabi meant "chill", "lean" or "withered". Around the 14th century these meanings began to change, taking on more positive connotations. Wabi now connotes rustic simplicity, freshness or quietness, and can be applied to both natural and human-made objects, or understated elegance. It can also refer to quirks and anomalies arising from the process of construction, which add uniqueness and elegance to the object. Sabi is beauty or serenity that comes with age, when the life of the object and its impermanence are evidenced in its patina and wear, or in any visible repairs.
After centuries of incorporating artistic and Buddhist influences from China, wabi-sabi eventually evolved into a distinctly Japanese ideal. Over time, the meanings of wabi and sabi shifted to become more lighthearted and hopeful. Around 700 years ago, particularly among the Japanese nobility, understanding emptiness and imperfection was honored as tantamount to the first step to satori, or enlightenment. In today's Japan, the meaning of wabi-sabi is often condensed to "wisdom in natural simplicity". In art books, it is typically defined as "flawed beauty".
From an engineering or design point of view, wabi may be interpreted as the imperfect quality of any object, due to inevitable limitations in design and construction/manufacture especially with respect to unpredictable or changing usage conditions; then sabi could be interpreted as the aspect of imperfect reliability, or limited mortality of any object, hence the phonological and etymological connection with the Japanese word sabi, to rust (錆, also pronounced sabi). Although the kanji characters for "rust" is not the same sabi (寂) in wabi-sabi, the original spoken word (pre-kanji, yamato-kotoba) is believed to be one and the same.
Modern tea vessel made in the wabi-sabi style
A good example of this embodiment may be seen in certain styles of Japanese pottery. In the Japanese tea ceremony, the pottery items used are often rustic and simple-looking, e.g. Hagi ware, with shapes that are not quite symmetrical, and colors or textures that appear to emphasize an unrefined or simple style. In fact, it is up to the knowledge and observational ability of the participant to notice and discern the hidden signs of a truly excellent design or glaze (akin to the appearance of a diamond in the rough). This may be interpreted as a kind of wabi-sabi aesthetic, further confirmed by the way the colour of glazed items is known to change over time as hot water is repeatedly poured into them (sabi) and the fact that tea bowls are often deliberately chipped or nicked at the bottom (wabi), which serves as a kind of signature of the Hagi-yaki style.
Wabi and sabi both suggest sentiments of desolation and solitude. In the Mahayana Buddhist view of the universe, these may be viewed as positive characteristics, representing liberation from a material world and transcendence to a simpler life. Mahayana philosophy itself, however, warns that genuine understanding cannot be achieved through words or language, so accepting wabi-sabi on nonverbal terms may be the most appropriate approach. Simon Brown notes that wabi-sabi describes a means whereby students can learn to live life through the senses and better engage in life as it happens, rather than be caught up in unnecessary thoughts. In this sense wabi-sabi is the material representation of Zen Buddhism. The idea is that being surrounded by natural, changing, unique objects helps us connect to our real world and escape potentially stressful distractions.
In one sense wabi-sabi is a training whereby the student of wabi-sabi learns to find the most basic, natural objects interesting, fascinating and beautiful. Fading autumn leaves would be an example. Wabi-sabi can change our perception of the world to the extent that a chip or crack in a vase makes it more interesting and gives the object greater meditative value. Similarly materials that age such as bare wood, paper and fabric become more interesting as they exhibit changes that can be observed over time.
The wabi and sabi concepts are religious in origin, but actual usage of the words in Japanese is often quite casual because of the syncretic nature of Japanese belief.
Selected and edited from Wikipedia
** **
Earlier, Aunt Ruthie, Tony, Marilyn and her Tony and Cathy stopped by and stayed and chatted about two hours; with this you were both pleasantly surprised. Staying was Aunt Ruthie's idea and it was quite enjoyable with nary a silence among the variety of conversations. You sat and talked. Afterwards, you ran errands and shortly you will leave to pick up Cathy and Tod to meet everyone for supper at a Rusty Bucket on High Street in Clintonville. - Amorella
1708 hours. The article above, from my perspective, can be summarized in Richard Powell's words: "Wabi-sabi nurtures all that is authentic by acknowledging three simple realities: nothing lasts, nothing is finished, and nothing is perfect."
All for now, boy. - Amorella
Later. You are home and watched NBC News on the DVR. Carol is watching Lawrence on MSNBC. I disagree with you about what is important in connection with this blog in the above Wikipedia article. These are aspects I am including. - Amorella
** **
1. Wabi now connotes rustic simplicity, freshness or quietness, and can be applied to both natural and human-made objects, or understated elegance. It can also refer to quirks and anomalies arising from the process of construction, which add uniqueness and elegance to the object. Sabi is beauty or serenity that comes with age, when the life of the object and its impermanence are evidenced in its patina and wear, or in any visible repairs.
2. Wabi and sabi both suggest sentiments of desolation and solitude. In the Mahayana Buddhist view of the universe, these may be viewed as positive characteristics, representing liberation from a material world and transcendence to a simpler life.
3. The wabi and sabi concepts are religious in origin, but actual usage of the words in Japanese is often quite casual because of the syncretic nature of Japanese belief.
** **
The reason I include these three is because they each focus on what Wabi-Sabi is, 'an amalgamation of different religions, cultures or schools of thought.' (Oxford/American: syncretism). - Amorella
2231 hours. Do you mean that "heartansoulanmind" is as an amalgamation of the human spirit?
Yes, which includes the "heartansoulanmind" shows desolation, solitude and transcendence that is spiritual in origin first and religious in origin second. - Amorella
2235 hours. I agree that "spiritual" is a concept older than "religious "in concept. How do I know you are not just manipulating me since you know I would agree with you on this?
A reminder to you here, I, the Amorella, in this blog as well as the other, do not consider myself human because although I have a conscious of 'being', I do not and never have had a material form. - Amorella
2243 hours. On this 'belief of yours' I am an agonistic. You cannot prove this assumption of yours to me, and after all these years together (in thought and words) I cannot prove you are not 'real'. I cannot 'just believe' you are real. I do not know you are nothing more than my imagination put to work as a secondary persona. If suddenly I were to be given enough proof in my heartansoulanmind that I can accept you as a 'reality' I would do so.
This is mote because you already have. You know this. I know this. - Amorella
2252 hours. I am an agnostic.
No comments:
Post a Comment
I expect a thoughtful and honest message formed in a polite manner.